Billets qui ont '2016-11-03' comme date.

Un opticien

Je passe chez l'opticien. Nous papotons. Il me dit ce que je dis aux gens à propos d'assurance: les chaînes, les grandes enseignes, c'est très bien pour les petites corrections, mais en cas de corrections importantes, de lunettes complexes, il vaut mieux aller chez un indépendant: «d'abord dans les chaînes, vous aurez des commerçants, pas des opticiens. Et puis ils vont vous vendre avant tout les verres de leur marque, qui ne sont pas les meilleurs». (En assurance, le parallèle, c'est: tant que vous n'avez pas de problème particulier, vous pouvez vous assurer en ligne, mais le jour où vous devenez un cas difficile (malus, etc), il faut aller voir un agent ou un courtier).


Pour mémoire:
Un quatre (une éternité que je n'avais pas fait de quatre): Dominique, Gilles, Dominique. Très plaisant, un temps magnifique.

21/365 - deux RER ont disparu

Matin : RER D 7h44. RAS

Soir : beaucoup plus rigolo: les trains supprimés ne sont pas affichés, sans message explicatif, comme si tout était normal (non que les messages servent beaucoup, mais enfin: c'est au moins la reconnaissance d'un dysfonctionnement).

Ici, sur cette photo prise à 18h48, il manque le zaco de 18h50 et le zico de 18h57.



Je décide de prendre le prochain zico déjà à quai (pour m'assoir et attendre peinarde). Il part avec trois minutes de retard (tant pis, tant mieux pour ceux qui l'on attrappé de justesse). Pour le reste, RAS.

Bulgare

J'ai demandé à la jeune fille assise toute la journée à la sortie du métro d'où elle venait: Bulgarie.

Malédiction, l'écriture est en cyrillique, ça ne doit pas faciliter les choses. Est-ce qu'elle sait lire (le bulgare)? Est-ce qu'un dictionnaire lui serait utile? (depuis que je sais qu'il existe un TCF, test de connaissance du français…)

Quelques recherches plus tard (pas de résultat pour "locuteur bulgare apprendre le français", "langue maternelle bulgare apprendre le français"), j'ai touvé un site très intéressant, art, langage, apprentissage (avec la figure de Serge Martin, un "ami FB" à peu près inconnu (Cerisy comme point commun, je pense)) et un dictionnaire.

Dernier colloque des Invalides

sur le thème «Dernières RàB» (Rubriques à Brac, ça tombe bien, tout le monde connaît parmi les gens rencontrés aujourd'hui): Jean-Jacques Lefrère, l'organisateur "sur place", est mort sans remplaçant à ce jour (tandis que Michel Pierssens est au Canada et Jean-Paul Goujon à Séville… cela ne simplifie pas l'organisation); d'autre part nous apprenons que le centre culturel canadien ferme pour deux ans et rouvrira ses portes dans le VIIIe: plus d'organisateur et plus de site parisiens, la fin d'un époque.

Colloque des Invalides, Blitz-discours, de cinq minutes: c'est la troisième fois que j'y assiste, toujours pour écouter Elisabeth, et cette année, Tlön était également dans l'assistance.

Je résume les interventions sur l'autre blog (celles où je n'étais pas en train de digérer, deux ou trois m'ont échappé) et me contente de quelques bribes relevées au cours du déjeuner:
— Le problème de Guillemin, c'est qu'il veut tout le temps avoir raison.
— C'est le cas de tout le monde, non?
— Tu as raison.

Alain Chrevrier a présenté une couronne de sonnets haïtiens d'Emile Roumer, c'est l'occasion de parler d'Haïti et d'un illustre ancêtre de Tlön, tandis que le professeur Lassalle évoque Saint-Céré qui semble être le Berditchev français (tout le monde vient de Saint-Céré, est passé par Saint-Céré…). Le professeur se souvient de ses années de provincial, quand sa vie tenait à sa correspondance échangée avec les surréalistes… Il regrette qu'un Roubaud, par exemple, ne réponde pas aux lettres, quasi par principe.

Il faut lire Stello.
Cocteau prince des poètes, puis Maurice Carême!
Plus de poètes à l'agrégation: «L'année où il y a eu Gracq… Les élèves ont eu les pires problèmes.»

A ma droite, deux jeunes professeurs spécialistes de Lautréamont, doctorants, enseignent en Bretagne. Le grand poète de l'entre deux-guerres? Desnos. Un poète contemporain? Guy Goffette.


En fin de journée, je passe à la librairie sino-japonaise Le Phénix pour acheter une méthode pour écrire le japonais (c'est pour offrir).
En revenant prendre le métro aux Halles, je passe à la bibliothèque de la Canopée. Je suis un peu déçue, elle est toute petite (enfin, plus que ne le laissaient penser les photos). je découvre sur un présentoir des livres pour apprendre le français et s'entraîner au TCF, «test de connaissance du français pour acquérir la nationalité française». Je ne savais pas que cela existât:
Proposé depuis janvier 2012, le TCF pour l’accès à la nationalité française (TCF ANF) a été spécifiquement conçu pour répondre aux nouvelles dispositions introduites par le ministère français de l’intérieur (décret 2011-1265 du 11 octobre 2011) fixant au niveau B1 oral (épreuves de compréhension et d’expression orales) le niveau requis en français pour les postulants à la nationalité française.
A côté de la bibliothèque se tient un café de hip-hop et une salle pour danser.
Les escaliers qui descendent au métro forment comme un vaste amphithéâtre (mais les mesures de surveillance anti-terrorisme ne permettent sans doute pas l'ample circulation qui devait être prévue par l'architecte). Tandis que je traverse ces lieux mille fois empruntés, je reconstitue le fantôme de leur disposition disparue.
Les billets et commentaires du blog Alice du fromage sont utilisables sous licence Creatives Commons : citation de la source, pas d'utilisation commerciale ni de modification.